加入好友

分享系列:日本國家資格考(通訳ガイド),還有2次在台赴試機會!

以下部分為本次分享內文

 相當於日本國家資格考的通譯案內士(華語導遊執照),今年的報考日期雖已經結束,但還會在台灣舉行2年,現在開始,時間很充裕。2年以後,就只能日本當地赴試。通訳ガイド考試所需要的閱讀能力,約1.5級就非常足夠了,因主要為記憶地理、歷史、一般日本常識,係考記憶力之筆試。筆試合格之後,才考口試。口試則1級約300分以上能力,就有望合格。

 歐洲本來就有此制度(可以增加就業機會,也可以讓觀光客,更了解自己的文化。歐洲華語導遊有限,因此如看到合格導遊僅出現一下,就不見了,也不足為奇,又去趕另一團了。)日本實施類似制度之前,沒有料到報考人數很少,造成合格通訳ガイド不足。旅行團如無合格導遊,罰款為為50萬日幣(約14萬台幣。)因此緊急開放在台灣、中國、韓國等國外亦就可報考通譯ガイド

 通訳導遊,本來就需具備高度EQ等,且還要能人所不能。再加上需熟記日本地理、歷史與一般日本常識,然後還要赴日通過口試,真有那般華語能力的日本人(或有那種日語能力與知識的台灣人)企業界本來就已經不足夠了,真所謂「生吃就已經不足,還想要曬乾」,因此開放在國外亦可報考,還有2次。由於題目很固定,只要願意記憶考古題,以吳氏日文學友一級能力,足以輕鬆看懂相關參考書,有興趣的學友,不妨購買幾本參考書,努力背一背。如合格通訳ガイド持續不足,隨團免費旅行的機會,應該會增加。旅行團如果缺合格通訳ガイド,打電話來邀約免費同行,應該還是很划算!合格之後,應該有機會觀光日本不用花錢!

 筆試合格之後,另有面試。不過面試技巧,不用擔心,攸關300萬元之獎學金面試,都可以合格的吳氏日文學友,助通過通訳ガイド面試更是不用擔心。其他考生,苦惱的是日語能力,參考書難以正確理解,變成僅為了看懂參考書,就需要花費相當於吳氏日文一級班的費用。但即使以死背的方式,筆試合格,還是有困難,因為面試需要真正的日語實力(1級300分,以上較為保險)。建議已經有1級能力之吳氏日文學友,不妨購買參考書來看,又可趁機認識日本的地理與歷史,先紙上觀光一趟,何樂不為。加油!

 又,2009年7月開始,日檢一年舉行2次,本來利用這一套教育工學,即使半年就已經學成,有能力考取者,過去必須等一年,才有報考機會,取得的1級證書,2009年起將變成半年即可取得。如無1級證書,相關就業,將越來越不利益。別人都有1級證書,自己卻沒有,即使有實力,也難以客觀證明,尚未合格學友,務請加緊腳步,儘速合格!證照的時代,需要系統的學習,高效率合格之。加油!

1月31日(木)平成19年度通訳案内士試験の合格発表
2007年海外試験会場合格者数:ソウル150名、北京 5名、香港 0名、台北 81名  

2008年之考試相關鏈結(http://www.jnto.go.jp/jpn/press_releases/080519_annaishi.html

歷年日程參考:
2008年
願書配付・受付:   5月19日(月)~6月20日(金)
筆記(第一次)試験: 8月31日(日)
口述(第二次)試験: 11月30日(日) 英語
           12月7日(日) その他の外国語
最終合格発表:    平成21年1月30日(金)予定
2007年
願書配布・受付:    5月21日(月)〜6月22日(金)
筆記(第一次)試験:  9月2日(日)
口述(第二次)試験: 12月2日(日)英語
           12月9日(日)その他の外国語
最終合格発表:    平成20年1月31日(木)予定

從日檢0級到2級,不需4個月!

免猜題,非死記;科學方法,真實力!

吳氏日文  0級→2級(僅需350-450小時)

吳氏日文 3級→2級班(僅需250-350小時 )

 0級→1級(合格才付學費班)僅需700-900小時 )

(以上皆含複習時間,考前練習等等....全部!)

實績是最好的說明!合格實績
5個月 →1級合格!299分(5個月從0級,到日檢一級超速合格班)杜學友
04個月20天→3級230分→1級312分 文化印刷傳播 王學友
03個月06天→0級至 1級276分:松山 家商 蔡學友
02個月11天→0級至 2級257分:輔大資管系 邱學友
04個月21天→0級至 1級318分:台大資管系 陳學友
05個月07天→3級至 1級287分:淡江會計系 劉學友
更多實績鏈結由此……  

以上部分為本次分享內文