加入好友

分享系列:以前死記早就背會的,還需要理解原理嗎?

以下部分為本次分享內文
吳氏日文分享系列:以前用死記的,早就背會了的,還需要理解原理嗎?
-----Original Message-----
From: XX  [mailto:jennifer XXXXXXXX@yahoo.com]
Sent: Thursday, April 15, 2004 4:06 PM
To: service@web2
Subject: XX 學友 需要吳氏日文:學友服務部的服務

學友姓名:于 XX 
學友User Name:jennifer XXXXXX 
所提出的問題:
老師 您好 其實上下一段及五段動詞變化的表格 因為之前在學校已經會了所以在上課的時候 一直無法轉換成老師您教學的格式但是在課堂中 您所說的變化 大致可以跟的上不知道學生是否還需要將表格重新背一次 並且 因為之前搬家 網路停滯 影響學習許\久不知要怎樣才可以盡量的補回 拉近之前學習的程度之前雖不是一天上很多小時的課程但是都盡量天天讀 加上因為是讀日文系的所以每天都可以應用 在起初的課程中 確實因老師的課程 而使學生的翻譯以及閱\讀 背誦的速度變快許\多以過 背一篇文章需要花三到四天 才能將其完整默出但是 自從上課後 只需要一天的時間 即可幾近完整背誦實在是節省我許\多的時間可是在其中 學生深感困擾的是 雖然可以拆解 理解句子但是何時該用を が  に 等等還是有些搞不清楚以及在學校上課時 老師會要求我們要分析句型 學生無法分析句型請老師給予指教謝謝老師  
 
妳好。建議務必使用敝人的方式,不是因為老王賣瓜,純然是因為這樣的方式非常科學。 請務必以理解的方式,將表格熟記。而非以死記的方式。如此日後遇到即使完全沒有學過的難題,才能謹依照原理,就可以解出正確答案。如同近日學友來函,詢問到底是動畫上的翻譯,或是自己的翻譯,哪一個才是正確的情形是一樣的。有關發展性的問題,建議務必確實理解原理,表格等等。
 
基本上你的問題,不是問題,只是還沒上完前面60小時課程的問題而已。建議快速密集將敝的課程修完,自然就了解如何解析所謂句型了。由於你沒有附上標準的發問表格,因此敝人一下子無法知道你的進度,但從來函所述:無法分析句子,來看,應該是還沒有進入「文法精解」,或還沒上完「閱讀講座」。因此請先花60小時,先將敝人的課程上完,就會發覺,未來4年所需要的解析技術,99%都在裡面了。建議先全力解決前60小時的課程即可。至於何時應該用哪一個助詞,也可以順利解決。當然如果要出手必對,則最好的方法,既非解析,亦非死記,而是藉由實際多閱讀日文,了解,日本人隨然面對兩個都可以的助詞之下,日本人會傾向使用哪一個?而特意的時,又會使用哪一個。如此,日後就可以熟練,甚至熟練到日本人會慧心微笑,我們的精準。加油。
 
因此請先花60小時,先將敝人的課程上。
以上部分為本次分享內文
吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..