加入好友

分享系列:從發問,看出日檢實力與將合格之等級!

以下部分為本次分享內文

從發問,已經可以提前祝賀將順利N1合格!

收到英文系學友發問畢業、CZK學友(40歲)的發問。謹此回覆,一併分享如下:

老師您好,問題整理如下:

Chapter 4. 2-4 
「鞭を振るわれる」這裡使用「振るう」,而不用「振る」,兩者是否有本質上的不同,可幫助記憶,或是只能硬記呢?


陳學友大學時代,專攻英文,擁有「中日英對照學習法」的利器,建議實際上網查「振るう」與「振る」的英文解釋。

將會發覺這兩個字彙,宛如兩個相交的圓圈,中間交集的部分,是相同意義;但沒有相交的部分,各自有更多的意義。

CZK學友本次發問,背後所代表的日語實力,已經足以確認,修畢所參加的「N1+一流班」後,就是自然會合格N1,高分亦非難事。
謹此提前祝賀!

建議進行「中日英三語比較」將更容易學好。

建議待修畢課程、N1考後,實際開始「中日英德」等等的「多國語言交叉學習法」,既有趣,且更容易精通。

例如:

shake
振る、揺れる、揺する、揺さぶる、震える、揺らす

swing
振る、振れる、揺らす、動く、振り回す、揺り動かす

wave
振る、波打つ、振り回す、揺り動かす、翻る、振れる

cast
投じる、振る、鋳る、継ぎ足す、付け加え,付け加える

waggle
振る
 

Chapte34.8-1,
Chapter47. 11-2
 為何不用「しまい」?


A:
まい
表示否定的推量或否定的意志。

文法規則:
「五段活用的」,接在終止形;

「五段活用以外的」,接在未然形。

以上是規則,但由於「未然形」與「終止形」都可能銜接之故,造成混用的情形越來越多。
 

如同,表示好惡、希望時,が、を之混用,



食べる+られる、
日本年輕人,用成:食べれる;



来られる用成:来れる。
 

まい也是同樣被廣泛誤用著。

誤用後之傾向上,如果是以「未然形」連接的,則「否定推量」的意味,比較濃厚;

如果是以「終止形」連接的,則「否定意志」的意味,比較濃厚。

吾等是外國人之故,建議依照文法規則使用之,尤其考試的時候。
 

有些日語教授法是以:
如果意思上,能以しないだろう置換的話,則表示否定的推量;

如果意思上,能以しないつもりだ或しないことにしよう置換的話,則表示否定的意志。

但問題在於外國人學習者根本無從區分是否能置換?

外國人學習者,能夠區分時,日語實力上,已經無須區分,也能正確理解。

因此上述的教學解說,相當程度上,宛如白搭。

Chapter 35. 9-1
不思議と気分が落ち着いた,這個と可做ly解,是否可用に轉作副詞?

A:
用に轉作副詞,通常會採「XXX的に」的方式,來呈現:不思議的に気分が落ち着いた。

但並非就絕對不可以。副詞本來就是用於加強語氣地,因此要使用に或
,「具體地」加強或「抽象地」加強,並無硬性之文法規定。

Chapter 41.
講解中...悪い誘いはきっぱりとこどわらなくて,這個と在例句,有沒有是可以省略的?

A:
きっぱり
きっぱりと 兩者都有「明顯的副詞記號」,甚至有複數的副詞記號,是100%的副詞(否定副詞)。

多一個字,就多一個字的份量。

如果多一個字,更能達成意義,則多之。

但會話中,有時不加,採「簡短」方式,亦能彰顯語氣。

不確定的時候,則整句說到底,前後文以及と,全部用上。

修畢課程之前,暫時無須擔心此微妙之用法上的不同。因為難以僅靠記憶文法上之差異,而熟練實際使用上之差異。

修畢課程、N1合格後,開始自由自在地大量閱讀各種日文後,自然而然就能正確區別、精準地使用。語言是藝術,詞彙的使用,宛如繪畫的上色,有科學的用法之外,也有藝術上的用法。

謝謝複數、深度的提問。能夠發問上述問題,很快就能合格N1了。

以上部分為本次分享內文
吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..