加入好友

分享系列:公開承諾:協助60小時成為【金融專業+中日英三語讀解、翻譯、寫作」之國際人才】,並順利合格N2/N1。(香港・商學士・日商金融機構・CBD學友,32歲)

以下部分為本次分享內文

公開承諾:協助60小時成為【金融專業+中日英三語讀解、翻譯、寫作」之國際人才】,並順利合格N2/N1。(香港・商學士・日商金融機構・CBD學友,32歲)

收到來自香港的金融業準學友的下列「學成目標與讀書計畫確認函」,擬參加【N0/ N5/ N4/ N3直接合格N1/N2班】

確認函之中文省略,直接以【日英對照學習法】示範如下:
I am currently working for a well-known Japanese company in Hong Kong.

現在、私香港ある著名日系企業勤務おります

I hope that by learning Japanese, I will be able to gain greater advantages and promotion opportunities in Japanese or international business fields.

日本語学ぶことよっ日系企業国際業務の分野て、より大きな強み昇進の機会得たい考えおります

謹此歡迎加入,並公開承諾聽課60小時之後,搭配AI,立刻華麗變身成為【金融專業+中日英三語讀解、翻譯、寫作」之國際人才】。

https://youtu.be/D7SKo0jWo0w

(這位香港CBD學友之日檢目標為合格N2。

但修畢【N0~N3直接合格N1/N2班】足以直接合格N1/N2。又目前任職國際知名之日商金融機構,如具備N1能力(尤其是N1/137分以上),將很有助後續之國際金融職涯之發展與升遷。

因此建議將目標改為合格N1,且以N1/137分以上為終極目標。

由於錯過日檢報考,就可能需再等6~9個月,才能應試。建議先聽課60小時,先達到搭配AI就可完成中日英三語讀解、翻譯、寫作。

而在12月份之N2應試前,聽課250小時以內,屆時除不需要搭配AI,亦可獨力精準讀解金融日文等,日本的大學程度的日文,且已經同時自然具備N2實力,足以合格N2。

如欲合格N1,則繼續聽課,反正【N0~N3直接合格N1/N2班】或【N0~N3直接合格N1/N2班+一流班】的課程費用,都已經包含N1課程在內了。

--  --  --  --  --  --  --  --

 以下是CBD學友的「學成目標與讀書計畫確認函」。原文是中文,以下直接示範【日英對照學習法】。了解自己確實可精準解析日文後,即可將日常自己經辦之非機密文書,利用AI,翻譯成為日文與英文,作為解析與精準讀解、翻譯、寫作之練習。

由於最初的文案,是自己親自寫的,日英對照學習時,最能感受中日英三語之微妙之相同與差異。

60小時後,請利用吳氏日文之解析演算法,藉由日英對照學習法,逐字解析,徹底說明每一個標色的字或逗點,進行100%的精準解讀。

一般而言,20小時~40小時以內,已經充分足以全文逐字+逐逗點地解析。

如果聽課60小時之後,仍無法100%解析、讀解,務必留言,以利協助釐清問題所在。)

The amount of time I can dedicate to studying is approximately one hour every evening from Monday to Friday (working days), and two hours or more per day on Saturdays, Sundays, and public holidays.
I hope to achieve the JLPT N2 level by the end of this year.


学習に充てられる時間は、月曜日から金曜日の平日は毎晩1時間、土日および祝日は1日2時間以上です。
今年の年末までにJLPT N2レベルへ到達することを希望しております。


My highest academic qualification is a degree in Business Studies from 〇〇 University in Hong Kong.
My working environment is primarily English-speaking.

最終学歴は香港〇〇大学商学部卒業で、現在の職場環境では主に英語を使用しております。

I previously studied Japanese on my own, but after memorizing the hiragana and katakana syllabaries, I did not know how to continue. As a result, I quickly forgot much of what I had learned, and the effectiveness of self-study was relatively limited.

過去に独学で日本語を勉強した経験がありますが、五十音を覚えた後、どのように学習を続ければよいか分からず、短期間で忘れてしまいました。

そのため、独学による学習効果は比較的低いものでした。

WUSJP:獨學,自修外語,雖然可能,但宛如破解密碼,需要國家等級之資源。即使毅力足以窮畢生之力而達成,亦不建議,時間成本很不划算。尤其吳氏日文學友,可極為快速地學成。)

歡迎加入吳氏日文!

教學成效將如同下列影片之解說。收到教材組之後,就是依照「學習要領」,確實執行即可。如欲更快學成,則提供聽課密度即可。

英文讀解能力達50%以上的話,一天密集聽課8~14小時,也無須擔心吸收不了,反而因為密集演練解析技法,可更快學成,且常用字幕高頻率重複出現,無需特別記憶,亦能自然熟練。

相關影片與分享如下:

https://youtu.be/D7SKo0jWo0w

60小時,成為各行各業專業技能+中日英三語人才。本分享內含:華語版與英語版解說影片

中日英三語對照】學習要領 應用在 TOEIC、TOEFL、 GRE、GMAT等等,會激發出甚麼樣的火花?!

中日英三語對照學習】時,對照、解析,應細分到如何的程度呢?吳氏日文【中日英三語列車】

以上部分為本次分享內文
吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..