BJ 樣:
歡迎來函。今日剛好有類似來函,也是只求先看懂。但建議參加敝課程之後,記得去報考日檢。如果投入時數不足以一級合格,則先解決二級,如此, BJ 樣雖然過去沒有繼續求學的機會,目前為專科肄業,但在考核上,還是可有優勢。一般而言,大學程度人士60小時「內」,就可以憑藉字典,精準解讀日本大學用書。專科肄業的數據,敝中心還沒有,如果方便,再請告知,學會讀解日文所實際投入的時數。敝中心估計應該仍是60小時之內,多的話,也頂多,多個12小時左右,就可以憑藉字典精準翻譯,但是語音部分則如有書面資料,將節省許多時間。否則變成要能當場聽懂,那就變成另外一件事情了。
一個人若未經科學訓練,純粹只是置身外語環境,約需要2400小時的曝曬時間。以嬰兒為例,一歲時候,一天大約有幾小時醒著,累計下來,就是大約要經過幾年的時候,才聽得懂。當然只是聽得懂,若不識字,並不實用。我們是外國人,又未置身該環境,當然更難以所謂自然學習法,學成外語。但是我們是成年人,可以藉由理解等較為科學的方法學會聽力且亦識字。傳統方法需時數年,絕大部分,還難以學成,吳氏日文的學友的話,約需學會讀解的10倍左右的時間,約需600小時。當然如有確實投入600小時的聽力,務必去報考一級,拿下證書。保證讓所有知道 BJ 樣只是專科肄業,但卻拿下一級的所有親友,刮目相看。日檢一級合格為70%,如果聽力不到50%,則其餘三項目:文法、單字、讀解,就都需要大約考到80%。考試要拿70%,還好,但要拿80%,就不容易了,這也是為何許多考生,難以考過一級的原因。因此如果郭樣,能藉由工作,還可以領薪水,練到聽懂遊戲的日語語音,則務請報考一級。
至於要幫同仁翻譯,則是很快的事情,如同前述,60小時,應該就可以搞定。當然初期速度會慢一點,但是可以逐步加快的。前兩週,有一位學友來函告知:因為之前有空就替同仁翻譯,譯到後來,可能名聲有出去,總經理請他擔任新部門的主管,負責把技術從日本挖回來,負責與日本技術溝通,是該機構內最年輕的主管,才剛滿30歲,其他的主管,多為近四十歲。加油!WTO的時代,實力的時代!沒有文憑沒關係,考一張日檢證照更實用。加油!
日本紙業大王藤原銀次郎氏建議上班族如此要求自己(藤原後來是日本國務大臣):
1.把工作變成自己的拿手好戲
2.把工作變成自己的學問
3.把工作變成自己的嗜好
4.把文憑當作沒有
5.不要去想薪水多寡的事情
6.讓工作驅動自己,不要讓別人驅動自己
7.必要時好好休息一下
8.效法前輩的言行
9.致力於新發現,新發明
10.工作的最大報酬,就是完成該工作。
BJ 樣有一個別人所沒有的既成優勢,4.把文憑當作沒有,加油!愛迪生氏沒有文憑,王永慶先生的文憑好像也不怎麼樣,但都成就了許多事情。令尊取 BJ 樣的名字時,就是希望 BJ 樣會完成許多事情,不是嗎?!BJ 樣,加油!
學習建議方式:
拿到教材之後,就是請設法先投入24小時,了解有效之後,請再投入18小時,然後達到60小時。課程的講解,如同眾多學友的反應一樣,應該大都是聽過就懂,因此再請盡量密集。利用短期密集,所達到的成就感,鼓舞自己。加油!
決定報名時,請傳此函向學友服務部洽商報名等細節,並請告知獲贈之敝中心圖書館之原文藏書為:
『男20代今これだけやっておけ!』 石田勝利 三笠書房
(本書內之學習術、工作術,可產生關鍵性差異)
(贈送之圖書通常會保留約一週,逾期如該書有學友先行選走,則以其他藏書替代,敬請惠賜理解。如未告知,基本上將贈送自我啟發類之書籍,日本這一方面很強,且日本企業亦多有教導員工這一方面的自我要求,或許是造就日本強盛的原因。) 謹此正式歡迎加入吳氏日文!
凡事都有好方法!
吳氏日文 敬覆
敬請協助:恕敝中心現場,僅受理繳費手續,報名前所需要之各項發問,敬請一律先行來函發問。
避免報名人數過多,或詢問報名相關問題,佔去太多時間。
恕敝中心現場,僅受理繳費手續,如有報名前需要確認之各項發問,敬請一律先行來函發問。
敝中心將以書面逐一詳細答覆,以示負責,以免佔據太多來訪時間。(現場報名人數太多時,容易發生「口誤,聽漏」等等之不必要誤解。為徹底解決此類可能錯誤,敝中心一律採「發問請來函,敝中心書面答覆」,雖然較費人事成本,但可避免不必要之現場等待等等,又整理的發問,可避免漏問等等。)諸多規定,非常抱歉。不過這是確保服務眾多學友的有效方式)。
KBJ,於92年肄業於xx工專電子工程科,目前就職於遊戲研發公司,
因工作上的需要經常要接觸日文遊戲,故此希望至少能夠「看得懂」遊戲中
的日文,並不需要接受檢定(但如果校方認為可以的話,亦願意考考看)。
目前因在職之故,每日能撥出的學習時間約只有下班後的幾個小時(18:
30下班),因此希望能夠利用週六、日的時間來學習。
英語能力:(抱歉,因為在公司使用網路郵件系統,不提供變色= =)
文法 70%
單字 10%
讀解 20%
聽力 70%(認得的字,通常都聽得懂)
會話 70%
學成目標:
進行日文遊戲(有語音)或閱讀日文雜誌時可以沒有障礙,甚至能夠替旁人進行翻譯。