加入好友

分享系列:上了吳氏日文的課後,現在真的可以「讀日文」,而不是「猜日文」(30歲.香港.預科Junior College‧國際學友)

以下部分為本次分享內文

收到「廣東話」為母語的CMW 學友的學習心得。謹此回覆,一併分享。

心得摘要:
…實在不得不佩服吳氏日文解碼的簡易及精確。
…上了吳氏日文的課後,要在哪邊斷句,整個字是如何寫,大概都可以解出來,現在真的可以日文,而不是日文,實在很感動。
…在上到「名著精選-遺書的課時,看著,聽著,就差點哭出來了

CMW 學友:你好。謝謝來函告知學習進展,逐項回覆與後續學習建議如下:

目前剛上完實用日本大學用書閱讀講座(書:閱讀講座)的課,實在不得不佩服吳氏日文解碼的簡易及精確。(謝謝肯定,謝謝善用這一套教育工學。)

可惜的是月中因為重感冒,超過一星期因為吃藥的關係,迷迷糊糊沒法上課,白白浪費了8天,不然應該更早把這些課程修畢。(下次感冒,建議服用沒有嗜睡、昏迷之「科學中藥(便利的粉劑)」,試試看。)

本身參加前只會一些簡單的常用語句及單字,對於看日文時要在哪邊斷句是一點都看不出來,要查字典也無從入手,一直是單看漢字用猜的。可是上了吳氏日文的課後,要在哪邊斷句,整個字是如何寫,大概都可以解出來,現在真的可以讀日文而不是猜日文實在很感動。(確實!瞭解原理,就可免猜,就可精準解讀!)

(在上到名著精選-遺書的課時,看著聽著就差點哭出來了,想來如果是以前用猜的,根本沒法被感動吧…)(恭喜!邊看「遺書」,會邊掉眼淚,就是日文學成的時候了!建議修畢所有漢語解說的課程之後,購買整本原著來看。多看幾次這些含有很多文言文的文章,屆時再請分享屆時之心得、感想。必然更不一樣!)

學習至今,扣除生病沒法上課的數天(雖然也有利用「快速記憶機」記單字,可是都只是水過鴨背,所以也不算學習時數了),每天利用上班中跟下班回到家的時間,大概平均一天可以學習4~6小時,算來也應該有70~80小時了。(恭喜!僅70-80小時,就已經看到日文「文言文」的文章了。且已經可以感動到快掉眼淚的程度。很多吳氏日文的前輩學友都是一邊掉眼淚,一邊看完這些感人的文章的。日本絕非二戰戰勝方所描繪的那樣的國度,如果真的只是那般水準的國度的話,面對311的大地震與海嘯,不可能展現讓舉世佩服的秩序。修畢漢語解說課程之後,不妨多逛日文書店或乾脆到日本的中古書連鎖店「Book OFF」,購買個一百本的文庫版本,僅約100多美金。雖說是中古書,但日本的中古書即使年代久遠,一般都整理得很乾淨,宛如日本的老旅店,即使再年代再久,再舊,也是整理得乾乾淨淨的!)

文法表格雖然可以完全背出來,可是嫌速度還是不夠快,想來只能算熟練70%而已。(這就是造成後面的相關數據很低的原因,務必早日熟練。建議本週末就100%熟記之。)

解碼自信度更低,只有60%左右,即使解出來還是會不很確定。自認對整體理解不算差,可以算70~80%,但實在信心不足,總要重覆翻看。

以前學習日文時,單是記文法就已經夠頭痛,不像吳氏有一個清晰的電梯歌再搭配房間,以前都是把所有連接一個個背起來,ない形、なかった形、受身形(尊敬形)、使役形、ます形、禁止形、可能形、條件形、命令形、意向形、て形、た形…明明是一樣的東西,現在看起來卻像是外星語言,實在佩服能這樣硬記起來的人。(確實,以傳統主要記憶之日文教學法,越是久學未能學成,越會有如此的感覺:如下列前輩學友的分享:

過去宛如跟外星人學日語!
「我現在不就成了以前所嚮往的那個神人嗎?」

可惜的是本身是香港人,普通話只能算懂不算精通,有時候對吳老師的解說聽不清楚,卻又沒法只聽回那一句,需要點選該一小節重播或是大概猜個意思跳過,只有這點讓我比較難過。(這一點實在很抱歉。目前僅第一冊有專供香港學友使用的特別字幕,敝中心還沒有以奧語解說的課程。歡迎學成後加入助教團隊!錄製輔助用的奧語課程,給後輩學友!亦歡迎英語精湛的學友,加入助教團隊,錄製輔助用的外語解說的吳氏日文之課程。不過,修畢吳氏日文之後,將會發現不只是日本語,連「普通話」的北京話,也大幅進步了!日檢之後,亦可多利用「三小時內,同一課程,不限制聽課次數」之吳氏日文學友獨享的優惠上課方式,「一魚兩吃」同時熟練「日本語」與「北京話」。

在學習方面目前有兩個疑問,第一個是:為了能了解自己解讀的速度和程度,總有個習慣是在吳老師解說前就先在腦中大概翻譯一次(不是另外花時間預習,而是當吳老師剛說完A句,正要唸B句時,我就會直接在腦海中翻譯B句,再來聽跟老師說的差多少),雖然總能解出個大概來,可是卻發現自己用的與其說是解碼,不如說是直覺,因此反而對解碼沒有信心,這樣我應該怎樣加強解碼的能力?是否需要更正這種學習方法?(不需要更正。只是如果有翻譯嚴重不同的地方,確認一下文法即可。如差異太多,則先專注聽課。精通之前,務必養成「逐字」、「逐逗點」、所有白紙黑字上的任何一個文字或逗點,都先精準直接翻譯出來之後,再修飾,以確保吳氏日文學友的共同信譽「絕對精準」。熟練之後,隨便一翻都會是絕對正確的了。)

第二個疑問,我會在坐公車上下班的時間,利用快速記憶機背記單字,可是發現自己背記的效果不是很好,像是高頻度五段活用動詞的部份,我是記熟了一組後再去聽下一組,但這個方法要熟記至能一看就唸出來,每一組就得用2~3天,以至現在也只記到第7組而已,是不是我的方法不正確呢?應該怎樣改進比較好?(CMW學友,開始上課迄今僅35天,請優先將表格100%熟記。屆時以「全日語+可調速+同步字幕」一小時聽約1.2~1.8萬字的速度,訓練聽力同時記憶單字,成效會好很多。詳細請參考下列分享。目前請優先將「漢語解說」課程儘速修畢。

課程整體的學習建議
如何記憶單字?何時開始記憶單字?
如何確具聽力?如何順利進階100%全日語的課程?

謝謝。(歡迎。加油!

(4月就要開始報考7月的日檢了。香港考區N1、N2、N3同一時段舉行之故,無法同日報考N2與N1。CMW學友如研判屆時累積時數,可能足以達N1合格的話,建議考慮在台灣赴試。如有須在台灣報考,請寄下所需之證件影本、照片至敝公司,以協助報考。敝公司就在台北車站,附近有一家商務旅店,住宿一天不到台幣2千元。)本次日檢 即將開始線上報考了! (4/1日開始報考7月份;9月1日開始報考12月份)

吳氏日文
敬覆

以上部分為本次分享內文
吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..