加入好友

分享系列:能夠看得懂日本文庫本版的那種感覺真的很開心…(29歲‧勤益科大‧休閒運動管理‧SST)04/06日(四)、晚7點01分~8點30分, 3~6個月從0級直接合格 N2 或 最高級之N1。免費開講會 預約中!

以下部分為本次分享內文

能夠看得懂日本文庫本版的那種感覺真的很開心(29歲‧勤益科大‧休閒運動管理‧SST)

04/06日(四)、晚7點01分~8點30分, 3~6個月從0級直接合格 N2 或 最高級之N1。

免費開講會 預約中(鏈結由此)!

收到即將進入進入第三個系列的全日語聽力訓練「字彙高手」課程的留言,謹此回覆,一併分享。

目前距離最近一次日檢約還有整整三個月之故,SST學友的課程有包含「難文讀解」之故,建議先進入「難文讀解」的課程。

先作答「難文讀解」的閱讀測驗之後,再聽「難文讀解」的漢語解說。然後再進入「字彙高手」的全日語聽力訓練。如此,無論閱讀,聽力,效率都會更高許多,表面上好像又多花了時間在「難文讀解」之上,但因實力更提升,將可更快熟練聽力。有真正熟練聽力的話,自然不但單字,片語更熟練,同時也將能自然脫口而出就是正確的日語會話。待閱讀更多便宜又大碗的「文庫版本」之後,自然也就能寫出越來越好的日文了。(提醒:聽力、閱讀是「存款」,說話、寫作是「提款」。存款越多,肚子墨水越多,就越容易出口成章。)又,進入「難文讀解」的漢語解說課程時,不能再有「文法或解析」上的問題,「文法或解析」必須達到99.9%以上。如有問題,務必確實釐清!以確保一次就能合格 N1。如需發問,請先自行翻譯,詳細請參考「發問要項」。

○○○ 學友:

 你好。
謝謝來函告知學習進展,逐項回覆與後續學習建議如下:

請重聽文法片語解題技巧之課程(次數已經增加)。課後請儘量多做歷屆片語之實際考題。

老師您好:
我將進入「字彙高手」的全日語課程了。這陣子聽全日語課程下來,聽到後面漸漸地可以馬上反應出來句子所要表達的含意,反應力比剛開始在聽倍增的時候快許多了,「表現達人」聽到後期的時候基本上每個章節都只聽一次就已經達到預設的聽懂比例了而速度是聽1.3~1.4。目前比較擔心的是片語記不住,透過課堂上的文章文脈裡可以理解,但就怕片語套上別的句子我就忘記了。這是目前要再繼續加強的。(「片語」在日檢N1檢定中是屬於「送分題」,務必熟練再熟練。務必達到看到考題,就大致已經知道要選哪一個呼應的選項的熟練度。前輩學友分享過真正熟練時約三秒就能解一題之熟練度。「文法(片語)解題技巧」與「文法(片語)模擬測試」務必熟練!)

下列學友專用「3秒解題」系列,考前務必再度過目!

依照老師上次的建議找幾本文庫來閱讀,目前已經看完”君の名は”,目前正在閱讀的是”永遠のゼロ”(正要進入第三章而已),查字典的話我認為我可以理解的程度有八成以上,在”永遠のゼロ”裡面真的看到許多「表現達人」裡面的片語,那是在”君の名は”比較看不到的,我想就像老師您所說的,片語不能死背而是必須要大量的閱讀才能夠活用。能夠看得懂日本文庫本版的內容那種感覺真的很開心,看”永遠のゼロ”能夠理解他們心中的澎湃、憤慨而熱淚盈眶。(雖然已經達到查字典,就能閱讀文庫等的課外讀物,但建議先將時間用在合格N1之上。建議先聽過「難文讀解」等課程之「所有漢語解說」之課程之後,再進入「永遠のゼロ」等小說。屆時閱讀「永遠のゼロ」的速度會更快,也將減少很多查字典的次數。)
 

明天就要進入字彙高手全日語了,我會認真密集聽課的。以上是目前的進度,謝謝老師。2017-03-25(聽力訓練的要領務必把握,務必詳閱與確實執行。「字彙倍增」與「表現達人」的全日語課程,如有確實把握,則字彙高手的全日語將可很快熟練。進入字彙高手的全日語課程,只能有生字的問題,不能有文法、解析的問題。當然全日語課程主要是在訓練聽力,且全日語的文字是將全日語的口語打成文字,口語的文法結構的嚴謹度本來就不如文章的嚴謹。講師之口頭禪等不具大意義的內容,無須介意。最終達到不看字幕,任選一課,能聽懂90~95%以上即可。但「永遠のゼロ」等等文章的內容的話,則不能有無法解析,理解的地方,如有務必確實解析出來,最終只能有生字上的不懂,不能有文法或解析上的不懂。如有解析上的不懂,務必依照發問要項,自己先試解析與翻譯後,再發問,以利了解癥結問題所在。詳細請參考發問要項。)

以上部分為本次分享內文