加入好友

分享系列:一週後就要赴日本研修!

以下部分為本次分享內文
   連續兩天,接獲兩位都是再過約7天,就要至日本研修的來函,謹此一併答覆,順便分享。
 
  這兩位都是馬上就要到日本,但文法、閱讀等都尚未達到足以自修的情形,又會話、聽力等等也需要儘速解決。由於實在時間太緊迫了,建議如下:
 
  如果可能,請延後一個月前往。在這一個月內,當作是在上班,一天投入10小時。先利用一周的時間,先將文法與讀解,解決。至少先學到有字典,就能正確翻譯各自的研修資料。請參考下列分享,一般需要約60小時,密集的話,還可以再縮短個幾小時。分享函的標題是兩個週末,主要是建議一班上班族人士,但兩位情況緊急,可以密集之故,故請就是連續密集投入60小時,至少先學會文法與讀解了。
 
  接下來請即刻進入「會話套餐」的課程,因為到了日本馬上就要用到。雖然聽力無法如此短期內完成,但至少自己想表達的可以馬上正確的表達出來,且是以高雅得體的方式,不會造成聽者覺得很沒有教養的違和感。(雖說研修對方了解我們是外國人,日語無法說得很好是正常的。但是這是屬於自我安慰的成分較多,因為就如同對於已經習慣一般會話的人,聽見粗魯的對話,總是覺得很難過。又電視上說得一口好日語的歐美人也比比皆是,尤其又是派遣研修,等於是公司的代表,更不宜在最重要的對話溝通上,老是失分。)
 
  如此先學會「會看」,「會說」。關鍵的聽力,則無法如閱讀只要60小時就可以達到相當之程度,或如同會話,有閱讀的能力之後,只要再投入40小時,就可以學會「如何高雅的說」的技巧。足以日常之用之聽力,約需讀解所需的10倍時間,換句話說,約需要投入600小時。這也是為何建議設法延後一個月赴日的原因。一個月30天,一天10小時,以八成達成率計算,約可累積24天*10小時,約等於240小時。240小時,雖然仍無法完全對話,但至少了解對方大致在說些什麼?至少自己也可以應對一些,雖然無法完全滿意,但至少可大幅減低完全不會日語,就赴日的挫折感。人生地不熟,研修成果又有限,教學雙方都會覺得很沒趣,很容易導致研修的失敗。無法滿意溝通更容易因為生活習慣,價值觀等等的差異,甚至造成不是很能接受研修國度的文化,損失就更大了。
 
  延後一個月赴日,先投入240小時,將比完全無法溝通、無法自修就赴日之成功可能性,將大大提昇。到了日本之後,再儘速設法上網,反正是線上教學,在全世界各地,只要能上網,就能上課。
 
  以上雖是屬於非常緊急的學習方式,但因這一套教學系統本身就是很高效率的教育工學,對於馬上就要赴日研修而言,可以達到一定的成效,再請善用,出發前最好有一些日語能力再前往。加油!
 
拜託準學友:
  這一套教育工學雖然遠比傳統文法快速許多,但是還是要請儘量提前上課。因為,例如讀解方面,雖然可以60小時內,就學會如何精準讀解、翻譯日文,但如果只是學會,熟練度卻不足的話,還是會影響讀解速度。日本生活水準高,物價也高,速度牽涉到成本,再請儘量提前上課。回國之後,建議打鐵趁熱,順便將日檢一級證書早日考起來。屆時只要進階選修考古題等相關課程即可順利合格。加油!
 
以上部分為本次分享內文