加入好友

分享系列:賀!G學友 通過獎學金初試!(再度 兄弟檔!)(24歲)

以下部分為本次分享內文
 收到獎學金初試合格G學友,來函告知,謹此祝賀,一併分享。(獎學金學友之姓名一律待四月正式赴日留學之後,再公佈。正式公佈之前以代號方式。)
 G學友兄弟均為吳氏日文學友,一人已經以獎學金留日,現在是第二位的挑戰,衷心祝福順利複試合格。
 約6年多前,也出過兄弟(きょうだい)檔。兄長以傳統方法,報考3次,皆因日語能力,未能如願,參加吳氏日文之後,翌年旋即獎學金合格,留學日本東京大學工學院。本來就是有專業實力,只是一直沒有遇到好的日語教學,日語學成之後,當然就順利取得東大的工學博士學位。目前於某科技大學任職。兄長考取後,弟弟也參加敝課程,後來也考取獎學金赴日留學(沒有後續聯絡,恕不知最終成果)。
 考取獎學金,已經是非常不容易的事情,上述學友皆進入連日本人都至為困難之東大,然後取得博士學位,實在令人佩服。希望好事成雙,再度締造兄弟檔,都是獎學金留日的佳績。
 要請學友特別注意的是,初試合格的G學友的日語成績,比未通過初試的ZIW學友,低了30多分,但仍然初試合格,因G學友之選考科目,成績合格,加上日語成績,在同組考生之中,亦合格,就上榜了。
 ZIW學友本次係純屬湊熱鬧,考看看的,因此選考的總和科目,完全沒有準備,比一般合格學友,約差距了50分,因此未能通過初試(2008-0731 賀!ZIW學友日留日本語314分(換算一級約330-345分)!)。傳統教學法的考生,苦惱的是日語能力,而非選考科目之能力。吳氏日文學友的日語實力,則皆可輕鬆達到初試之基準,反而是輸在選考科目,不知該如何說才好 !^-^|||

 總之,建議理工專業之學友,不妨多去報考獎學金,確實研習這一套課程之日語實力,加上本來之專業實力,已經充分足以留學東大、京大等世界一流學府。而考上之後,再煩惱是否去留學即可(贅沢な悩み)。加油!G學友係2006-01-12,開始上課的,兩年5個月的時間,一邊工作,累積實務經驗,而下班之後,才學習日語,一樣通過獎學金初試。非常恭喜!(吳氏日文之招生方向致使學友多為忙碌的上班族,平日忙碌,又多為企業精英,本來去報考獎學金之人數就有限。人數雖有限,但獎學金合格學友所留學之大學,卻多為日本一流大學,令人佩服!鏈結由此!)

 進入複試之後,最終合格與否,主要看複試成績。單一家庭,要取得2個獎學金名額,是非常不容易的事情,尤其複試要淘汰三分之二。另函建議之複試準備事項,敬請參考。如有需協助,歡迎隨時賜知。再度恭喜!加油!
祝 金榜題名!
吳氏日文
敬賀
----- Original Message -----
From: ○○○
Sent: Monday, August 04, 2008 9:39 AM
Subject: 學員報告成績

吳老師

您好 我是學員○○○

最近這幾天接到成績單和考試結果,想先跟您報告一下
我目前通過初試,很幸運的可以進入複試階段
我的成績如下

聽解:XX 聽讀解:8X 讀解:1XX 日本語總分:28X
選考:1XX
(以下複試作戰策略,省略)

○○○ 敬上

好消息!2009年起 日檢一年2次!

更多分享由此進入......


正式學友請注意:
確保往來信函的傳送,請直接登錄敝中心網站內之留言版,直接留言。如此不但不用擔心來函被淹沒在垃圾信之中,更可確保快速之回覆。

< 著作權聲明 >吳氏日文「來函分享制」

 由於敝中心教學成效近乎奇蹟,難以置信,為了表示吳氏日文的負責與公信,同時避免口空無憑,消除「報名前,講的是一套;報名後,做的又是另一套」,無法達成各位的寄望。敝中心對於各位來函所詢問之問題,都將盡量以全文引用。然後對於問題書面答覆,以便留下確實紀錄,以示對回答內容負責。

 來函所發問之問題,敝中心原則上都會自動將信箱、全名等等涉及隱私部分,以○○○○方式表示,因目的主要為分享來函之內容。如此雖然變成沒有具名,但吳氏日文保證,所有來函,所有日檢成績、學習心得.......等等,不管如何不可思議,皆屬實,吳氏日文謹此鄭重保證之。

 因此所有來函都自動視為同意敝中心引用來函。來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。如全文皆不欲分享,請暫緩來函。

 來函亦將分別傳送給敝中心學友,與索取資料之準學友,如此,亦可參考到自己所還沒有想到,或還沒遭遇到的各種相關問題。以上處理方式,如仍有不周延處,敬請隨時告知,將儘速處理。

吳氏日文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:
 本函所有表格、圖形、標記、文字或其他創作著作、其著作權依法皆屬於吳氏日文企業管理顧問股份有限公司所有,請勿侵害。
 任何形式的轉貼、轉寄、引用,敬請先來函取得敝中心書面同意。
 本系列僅接受吳氏日文學友之發問,請註明User Name,若未註明恐無法回覆。
 發問原文依照報名時訂購單之約定,吳氏日文可以自由使用發問之原文,恕不再一一徵求同意。
 日後若有集結成冊,均以上述約定方式發表。敬請惠賜理解。謝謝。

以上部分為本次分享內文