公開承諾協助合格JLPT 日檢最高級N1!並具備國際組織「中日英」三語口譯人才所需之日語能力!(馬來西亞大學‧英國商學碩士‧留學日本語言課程ing‧SYENS)
30歲以下大學畢業青年,自費留日之預算不足半年,但決心赴日學習日語3~5年,達到日檢N1前10%(約137分,全球考生 Top 1 %,日商外籍幹部或東京一流外資所需日語實力~ 一生的資產!),歡迎出席本次座談會。
收到馬來西亞大學‧英國商學碩士‧留學日本語言課程中之SYENS樣之「學成目標、決心與讀書計畫確認函」。謹此公開承諾協助合格最近一次之N1!請將時間優先用在吳氏日文,依照學習要領,確實聽課即可。
○○的学成目标,决心与读书计划确认函
○○,2012年毕业于马来西亚私立大学酒○○理系,亦于20
18 年6月于University of Sunderland, UK, 荣获工商管理硕士。
…立志成为能掌握中-英-日的
专业口译员 。目标是世界国际组织口译员。…(在马来西亚一年里投入了270小时,但是自认程度未能考过N3)(最近一次日檢,下列吳氏日文學友締造了252小時合格N2的紀錄:
2018-0827 謝謝老師的吳氏日文,讓我一次就通過日檢N2的檢定…(僅93天‧聽課215小時,重複聽課之部分為37小時,共252小時,105分,人生第一次應試日檢,應屆高中畢業生‧九月開學時將是大一新鮮人。)
和家人商量后,目前刚到名古屋留学
学习日文。 虽然换了更好的学习环境,毕竟还要一年半的时间才能毕业于日本语
学校(嚴格而言,日語學校並無要求一定之時間以資畢業,而報考日本大學等等也只要具備N1或N2證書即可。)
(很多时候还是要死背的方式的确枯燥)(確實,傳統日語教學應該
多是用死背的,以理解為主的則只有吳氏日文的學友, 這也是為何吳氏日文學友成效遠遠超過傳統教學的原因。 吳氏日文可以協助2019年7月就合格N1之故, 因此建議將時間優先投入吳氏日文,
N1應試後,就開始在日本找工作。日本因少子化與老人化之雙重影響,2030前將都非常缺人手。因此只要日語真正良好,則了解口譯之要訣即可,
之后再进入口译专门学校两年…也因为目前日文真的很不好…希望能早日掌握日文,考好N1及运用非常道地日文在翻译领域中闯
出一片天。
目前本人每一天放学后,可以另外腾出4个小时的时间学习吴氏日文
。( 目前所持有的是留學簽證,雖有出席上課的義務。但建議了解吳氏日文的高成效後,儘量以吳氏日文為優先。傳統教學難以協助於4~6個月內從0級合格N1,但吳氏日文可以。)
4个月后,如果开始打工的话,一个星期可以腾出12-15小时
学习。 (目前打工時薪費用約每小時1千多日幣,一天如打工8小時約8千元,一個月打工22.5天, 實際上是不划算的。建議將時間投入吳氏日文,收入約18萬日幣(稅後更少),還不足留學平均月開銷, 打工 2019年7月先合格N1,但中長期以137分=N1 Top10%=全N1~N5之Top 1%,為目標。 SYENS學友人已經在日本,距今還有一年兩個月,因此應該在2019年的12月就可以達成。因多位吳氏日文前輩早就證明是可以達成的:
2019年7月日檢後就開始準備就業,9月拿到數位成績單, SYENS學友將有很好的機會。)就到處接受面試,直接進入日本企業,藉由實戰,更能學成口譯。對日企而言,聘用一名通曉約5~ 6種語言的馬來西亞人才,宛如雇用了5~ 6位不同語言國度的人才。
以下计划初定为640小时学习时计:
2018/11- 112小时
2018/12 - 112小时
2019/1 - 112小时
2019/2 - 112小时(以上合計448小時,SYENS學友確實修畢時,
應該已經具備N1實力。屆時的實力,將會大大改變後續之學習時間與計畫! 建議參考最下,也是先到日本留學日與學校後,發覺成效不如預期, 而再加入吳氏日文之分享。)
2019/3 - 48小时
2019/4 - 48小时
2019/5 - 48小时
2019/6 - 48小时
2019/7 - N1考试
(以上计划初定为640小时,可以的话会再增加。)
本人真的非常渴望能掌握日文,希望一次就能考过N1(来年的7月份),而且包括能运用自如地在商务领域进行会话及研讨。希望吴老 (下個月初(11月)由吳氏日文傑出學友所組成的「青年日語國際競爭力 助跑聯盟」將赴日參訪,师和吴氏日语课程能协助我达成目标。届时学成,如果吴氏日文能提 供就业协助,于此先行致谢。(可以,將協助2019年7月就合格,但前提就是請將時間優先用在吳氏日文的課程上,同時請依照學習要領即可。) 參訪團之成員多是全球考生前1%的學友(N1滿分、第一次就N1級145分、日本留學試驗年度全球最高分、東京大學士等等), SYENS學友將也能達到上述的境界,請就是依照建議之學習要領,輕鬆聽課、確實執行即可。2019-07具備N1實力,2019-12具備Top 1%d的能力,約三年內可具備同步實務所需的中級同步口譯的能力,上級同步口譯能力將需要更多年。(請保留此函,以便屆時印證))雖然都未曾專業地學習過口譯,但目前都能自然地同步口譯「中‧日‧英‧台」等至少4種以上的語言。
本日英语能力(阅读新闻报章,一般文件,论文,电影,广播等)
如下: 文法-85%
单子-85%
读解-90%
听力-90%
会话-85%
(但是以法律文件的话,因专业术语及应用的关系,会比较吃力及汗
颜 …)Best Regards,
SXXXYenSXXXX+81-9X-XXX2-XXX3
(吳氏日文學友法律日文,
或專利日文的解析能力, 同樣可達到即使連一個逗點也能精準解析的程度。請拿到教材後, 就是輕鬆+大量聽課即可。單字先不用記憶, 單字之記憶時間與要領,請參考學習要領即可。)