加入好友

分享系列:24小時內看懂8成以上,我先生覺得不可思議!

以下部分為本次分享內文
老師您好:(吳SS學友你好。

 終於上完閱讀講座的課程,說實在,這比我自己原先預期的進度慢了許多,其間因為生病,停了11天沒有上課,再接續時多花不少時間恢復上課的記憶,讓我體會到密集真得是快速學習語言的不二法門,不過無法控制的大量工作和加不完的班,讓我還是沒有辦法每天按步就班的上課,所以只能慢步的前進;還好雖然緩慢,還是完成第一階段。
(時間緊迫,最怕就是臨時有事,生病等等,雖然算術上,750小時,一天如投入7.5小時,100天就足夠。這也是為何建議儘速一級班學友,最好還是要提前開始幾個月開始,以確保一次就可以從0級直接一級合格。)

 從開始上課到現在,大約花了93個小時,除了寫文法練習簿外復習的時間很少,但是電梯歌、文法的觀念...等等都在老師一而再、再而三的強調下慢慢地記住我很喜歡線上教學的方式,自己聽不清楚的,可以重覆再聽,(我自己的方式是第一次上課會按暫停鍵但是不重覆聽特定段;聽不懂的再聽第二次,)沒記住的文法也可以按下暫停及時翻閱課本澄清自己的觀念,寫字比較慢的我,更可以用暫停鍵清楚記下自己覺得重要的地方

 在上速成公式大公開的航空事故時,剛好遇到華航琉球火燒機事件,我上讀賣新聞的網站利用解碼的方式閱讀相關新聞資訊,大概可以看懂八成以上,讓我先生覺得十分不可思議是的,一般背景較為類似之社會新聞,確實上課十多小時,就可以達約八成。因為僅看漢字就可以約理解一半了。)

 因為喜歡自助旅行的關係,在還沒有參加吳氏日文前,家裡就有許多日文的旅遊書籍,過去我只能就資訊及圖片上做了解,上完造句讀解大突破後偶然地再拿起過去的旅遊書參考,文化歷史的說明居然也可以看得懂了,實在是讓我非常地興奮,不過,可能是因為從不太會日文就開始看日文書籍的關係,我發現自己有跳讀的壞習慣,常常不自覺得只看漢字忽略了前後文的連接,造成有時侯自己猜想的和實際上有所落差,這個部份,我得再好好地訓練自己才行。
(由於才上完前60小時課程,還不是很熟練的關係。漢語課程悉數上完之後,應該是可達99%以上的精解程度。繼續即可。)

 雖然,我已經報考了日檢二級,但是評估自己的學習進度,有可能會無法達成二級所需的時數,不過我還是會能盡全力的努力。
(2007-08-16才參加課程,又只能利用下班時間學習,本次即使來不及訓練聽力,也沒有關係,只要有確實上完所有漢語講解的課程,則文法、讀解、文字語彙這三項目應該都可以達到二級合格的標準,再請確實將漢語講解課程修畢即可。)

敬祝教安
學生吳SS敬上
2007-10-10 23:29:58

(建議暫時可以減少複習時間,而將所有的時間,投入漢語講解的課程(包含日檢考題之解題技術的課程)。基本上,只要有空就先聽漢語講解的課程,就可以學會日文主要的內容,日語講解部分則是練習加強用的。二級的話,只要熟練字彙倍增與文法解題課程,就可以合格了。聽力訓練的時間來不及,沒有關係。屆時暫時一率猜某一選項,得分不要對有準備的科目有影響即可。加油!)
以上部分為本次分享內文