加入好友

分享系列:代為翻譯,學費回本!花錢投資自己是值得的!

以下部分為本次分享內文

 收到蔡ZC學友快樂分享:「代為翻譯,學費回本(還有餘)。花錢投資自己是值得的!」謹此分享。

 

 蔡ZC學友係04-04-29,開始上課,當年從0級達到日檢一級239分,翌年295分一級合格。最近代為翻譯20萬字之技術日文,過程雖然辛苦,但宛如別人花錢請ZC學友深入實戰日文翻譯,且將過去投資吳氏日文之費用,回收之後還有剩餘。這是敝中心最樂見的參加後之發展之一,恭喜!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

......感謝吳氏日文,因為通過一級(記得好像三年前通過一級,但並不高分)。本身又是○○領域的專業技師。因緣際會之下,剛好有機會拿到翻譯的case。這個月剛完成三百六十幾頁20萬多字日文技術手冊的翻譯(三個月拼了老命兼職完成)。雖然目前翻譯待遇被壓的很低。但在經濟不景氣的情況下。只好多少賺一些業外收入。(不景氣,確實最好自求多福,不要期待外在因素。)

 

 這次這個case就讓我的學費回本了,花錢投資自己是值得的。(景氣不佳,待遇雖被壓低,但當作是別人花錢請蔡學友深入學習翻譯,如此就變成多出來的了。)

 

 本段文章如承蒙放入學友分享,相當歡迎,可激勵後進學友,謝謝。(謝謝分享心靈與實質都有收穫之分享。還有一次機會可以報考獎學金,以目前之實力,可以輕鬆通過初試的ㄡ!)

 

 請吳老師繼續開發新教材,如能以更優惠的價格優惠老學友,那就太棒了。謝謝肯定,謝謝鼓勵,將盡量加油!致力於維持總費用僅為傳統教學法之8%以下。謝謝來函。加油!)

 

吳氏日文

敬覆

 

以上部分為本次分享內文