加入好友

分享系列:如此細膩,應該五個月,就可以通過一級了!

以下部分為本次分享內文
 
  收到非常仔細、認真的學友,從本來僅是作為自修漢字讀音等用的「用漢語學日語」教材中,詢問非常細膩的文法細節,真的是「連一個逗點,也要打破沙鍋問到底」的解析方式。謹此分享許多好問題如下。

 (曾學友係55天前( 05-07-01 )加吳氏日文的,不到兩個月的時間,就發問如此詳細的文法細節,如至考前能總共能投入約600小時,應該就可以通過一級,且讓我們拭目以待。而明年應該就是340分以上的成績,請保留此函,以便屆時印證,順便領取高分獎勵金(詳細辦法鏈結
。加油! 
  一級340分以上的成績,莫說在科學區不多,全球考生也不過是2%。之後再繼續加強職務相關日文之外的專業知識,必然成為公司不可或缺之人才,加油!已經找到方法,航向正確,接下來,就是持續航程而已。時間上來不及完整聽力訓練的學友,務必把握:「文法(片語),單字,讀解」等,這三項目都是只要了解原理,所投入的時間只要聽力的1/ 4 就可以確保得分,務必把握。加油! 

  9/1日就開始報考了,8/31就可準備寄出了。9/1日很可能又是颱風假,剛好各位學友又可以整天密集上課了。還沒解決前面60小時課程的學友,建議把握機會!乾脆颱風天上課16小時,如此馬上又是星期六、日,三天下來,就可以學會如何正確閱讀日文,將可以深深體會到密集上課的強大威力。
加油!) 
  

-----Original Message-----
From: Txxxxg Yx-wxx (
 XX ) [mailto:yixx.xxxxxx0125@msa.hinet.net]
Sent: Sunday, August 28, 2005 1:06 AM
To: service
Subject: Re:
吳氏日文:如此細膩,應該五個月,就可以通過一級了!  

吳老師及各位助教們,大家好


  這麼快就收到回覆,真是嚇了一大跳,因為我在週五下班時間後才傳送信件的 原先預期應該是下週一或週二才會收到答覆的。

  貴中心是
7-11全年無休嗎?真是辛苦了。 ( 來函充分顯示真的有在讀,敝中心自然亦需全力以協助。加油!)  

  謝謝老師詳盡地回答我的問題,當初SENT出去時,還擔心問題太瑣碎,會造成您們的困擾。收到回覆之後,安心多了,尤其時看到被註明[好問題]的時候。有種我的[學習]被肯定的感覺,謝謝。真的是很好的問題,不妨可以反問以傳統方式的學習者,應該很多人連曾學友的問題,為何會發問如此細膩的問題,都無法了解。加油!)

  114 268句看中文翻譯 我會以為是房屋and城鎮的道路被中斷了。可是看原文卻認為是住家和城鎮(之間)的道路被中斷了。不知道哪個才是正確的。 好問題! (請學友試答看看。解答請點選本鏈結,進入正式學友分享版本)。 

  Wus
反問: 請問如果是房屋and城鎮的道路被中斷的話該如何表示?

  昨天很臭屁的想用日文寫篇自傳,增加自己履歷的可看性。卻發現寫比聽、說、讀都難多了。所以還是放棄。 日文的輸入,還真不簡單哩,用寫的話,漢字看的懂,也知道怎麼發音,所以讀跟聽比較有把握。可是要拼音就難了,有長音 有促音、有濁音、有清音,有時真想直接用中文輸入漢字。  不用急,沒關係。學習還不到 2 個月。先將時間用在記憶單字的讀音。如此可省略打錯的機會,可以增加效率。)
  
  
 不好意思。已經失業了一個暑假,所以發發牢騷。頂著文科的背景,以及只有一年多的企業相關工作經驗,在新竹這個重視科技研發人才的地方,還真難找到出路。

  不過沒關係,我會照著老師教的方法繼續努力,用接下來不到100天的時間用功準備,拿到一級證書,讓那些不知道錄取我,只要找[英美語系][日文系]背景[精通]日文以及英文人才的老闆扼腕。 據說,學歷科系背景再畢業後三年左右,就可以丟掉了,希望幾個月後科技公司看到我的履歷 不是看到[中文系],而是[日文檢定一級通過]精通日文........... 
 
 學歷雖是有利的敲門磚。但進入企業之後,憑藉的是敬業態度與實績。當然複合的實力,絕對有助。又以敝中心的外語速攻方式,一樣可以比傳統方法更快速通過英語托福。一級合格後,歡迎來函討論如何快速通過托福。雖然英文要記憶的單字,文法的不規則性等等,都比日文多出許多,但,凡事都有好方法!)  
  
  
下次的面試,或許我可以嘗試用,[試用期免費幫公司做事]的方法試試看。  曾學友有確實看完「找不到工作,豈有此理!」謝謝。是的,確實可以以如此積極的態度,不但不只是幫公司,而是給自己證明自己可以勝任的機會。)
  
PS:
  
今年跟一位以傳統方法學習日文,去年差15分未通過一級考試的朋友打賭,要一起通過考試。若真的以高分通過,一定會跌破他的眼鏡的。 (只要願意依照建議,保證可以一次就通過一級,讓傳統教學雙跌破眼鏡!吳氏日文亦將全力協助合格,或許可以 貴友人打個小賭,更增趣味性。請保持密切聯絡。如果有空,如每結束一本教材,就來函告知該階段之學習心得,敝中心就能依照心得,提供更個人專屬的學習方式。目前還有一百天,曾學友又可以全力密集學習,不合格的可能性很低。接下來請密集將字彙高手中文講解版快速聽過一次,作為大量閱讀的訓練。50小時即可解決。四冊下來之後,讀解能力,將再度大幅提昇。密集聽講過程之中,對於細節無須花時間追究,因為字彙高手是口語,不是文章,文法無法也無必要如同文章般的嚴謹與完整。只要將注意力集中在大量閱讀即可。無須又要注意文法,又要注意讀音,又要注意聽力。文法先歸文法,讀解先歸讀解,逐一精通之後,要整合就很容易。由於時間有限,因此字彙高手中文講解版之後,可以先直接進入文法(片語)考古題,如此讀解單字文法(片語),之300分,至少可先確保240分。如此聽力只要拿下40分,就足以合格。加油!

吳氏日文  敬啟   

-----Original Message-----
From:  XXXX   XXXXXX ( XXX ) [mailto: XXXXXX @msa.hinet.net]
Sent: Tuesday, August 30, 2005 3:06 PM
To: service
Subject: Re: 吳氏日文:請問貴友人,斷斷續續學習日文已經幾年?

老師以及各位助教:
 
  友人學習日語5( XX中心)學習後第二年以,268通過二級檢定之後,工作上有使用日文的機會去年一級同樣拿到268(所以差了128分,我記錯了) 
  
  
謝謝答覆。與敝中心之前推測的學習期間相去不遠。因為以傳統文法,兩年後通過二級,算是很好的成績了。應該是真的很想學會,也是很有毅力的學習者,否則不太可能學習5年。而學習5年能達到一級268分,也是很好的成績了。當然曾學友是吳氏日文的學友,無須花費如此長的時間。「當別人還塞在路上,吳氏日文學友早已考上。」這一句開玩笑似的標語,絕不是開玩笑。加油!準備讓他嚇一跳! (註:2004 年份一級276分就算合格。)
 
  我有拿課程上的句子分析與翻譯的相關問題問他
  不過他覺得我的分析太吹毛求疵囉... (但能如此精密地追究,就是是否真正精通的關鍵!大概只有吳氏日文的學友,不會認為是吹毛求疵,反而認為確實是有釐清的必要。  ^-^ 

- - - - - - - - - - -  - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - -  -- - - 

@88頁 第202句:

  使って教わった 我知道連用型有 逗點、名詞、副詞、複合動詞四種用法。這裡是當逗點?代表:「我使用週刊、漫畫還有圖鑑等等而把日文學了」的意思嗎? 
 
   
好問題!教わる這個字剛好有學習與被教導的意思。如此會有主動與被動的意思。因此作者使用了連用形的逗點法,含有「我使用這些教材,而學習」,與「我使用這些教材,而被教導」。如此有兩種可能的情形,以連用形逗點法,更清楚地的提示了,這之間的差別。

  
還有課本上的「跟(藉)」的意思,不知道是怎樣轉變過來的?

  好問題!(請學友試答看看。解答請點選本鏈結,進入正式學友分享版本)。 

@101 233句:

  講解部分的「なぜ」我覺得應該是修譯喔
.  謝謝指正。應該是修譯!

104 244句:

  「報道の自由と個人の秘密」への保護
.. 因為課本的分析用引號框起來,所以我會認為是[對報導自由以及個人秘密的保護]這樣翻譯(兩件事都要保護?),可是看課本的翻譯像只保護個人隱私而已。不好意思。另外格助詞底下的數字12不知道是代表什麼意思呢?

  
 好問題!(請學友試答看看。解答請點選本鏈結,進入正式學友分享版本)。     

112 261句:

  可以翻成此工程大量地使用優良的技術而順暢地被進行著
]? 亦即把 大量に

以上部分為本次分享內文