加入好友

分享系列:文言文助动词连体形,為何可直接連接斷定助動詞...?提前祝賀 N1合格!(應是137分以上)(26歲‧N1班‧參加55天,累積聽課約80小時‧計算機科學與技術大學‧WCYUAN)

以下部分為本次分享內文

提前祝賀將N1合格!想请教一下老师,協力すべきだ,文言文助动词连体形為何可直接連接斷定助動詞...?(26歲‧N1班‧參加55天,累積聽課約80小時‧大學‧計算機科學與技術‧WCYUAN)

收到參加55天,累積聽課約80小時,UAN學友的發問。謹此回復一併分享。

为什么不用连体形連接名詞的呈現方式呢,即,すべきことだ,或者するべきことだ。
有点觉得这里是否是省略了名词?
或是否是因为连体形省略了后面的名词?
谢谢老师解惑

答:
上網查字典的話,顯示:
【JLPT N3】べき:應該,[接続] V(辞書形)+ べきだ。

但這其實很荒唐!因為「辞書形」是指正統文法的「終止型」。但我們知道,白話文的「終止形」與「連體形」,長得同樣,而文言文的終止形與連體形則未必相同。

另一荒唐是,N1課程結束時,也未必會教到的「文言文文法」。但卻將「文言文」助動詞歸類為N3。

文言文歸類為N3的原因,其實就是「死背的教學法」的特色。

學習者只能硬記,無從藉由日文的原理,了解。其實べから/べく・べかり/べき・べかる/ベけれ,乍看六個,其實只是一個,僅需1/6的記憶量。

能夠提問此日文文言文助詞的問題,表示YUAN學友已經相當了解白話文文法,才能看出此處的【不合乎日文白話文法規則的用法】。

字典確認:べき是べ的連體形。那麼就產生連體型,為何可直接連結,的文法根據的問題?

如果連體形可以直接連接的話,難道綺麗な也可以直接連接,成為綺麗なだ】?或ます的連體形ます,或食べる的連體形べる,也可直接,成為ますだ】或食べるだ】?

WCYUAN學友於2023-02-28參加吳氏日文,至今約55天。

應該也只有吳氏日文學友,能夠在從0級開始,僅學習55天就能提問關於文言文助詞的問題。

尤其此問題是連日本的字典專業編輯者也特別為文,特別提出討論的:
1952年,日本推行公文的白話文化時,
〔未然形〕べから/
〔連用形〕べく・べかり/
〔終止形〕べし/
〔連体形〕べき・べかる/
〔已然形〕ベけれ/
〔命令形〕〇」
僅將連體形的「べき」保留在現代白話文的用法之中。

而因為「べき」本來就是文言文,因此當する連接「べき」時,就全部以文言文的接續規則為準,因此就是採用する的文言文的方式,成為「すべき」的形式。

由於文言文可以省略之故,因此就變成「すべきだ」。然後以だ斷定所省略的名詞。

由於:「べきだ」出現得太平常了,因此也造成有的學習者,將「べきだ」認為如同是「学生だ」。反正死背就是了。
 

べき倒底是文言文的哪一形?

請回想看看,手上的吳氏日文教材的哪一冊?
的哪一頁?可查得(務必回想出來)。

提示:
YUAN學友只是因為文言文助動詞べし,記憶得還不夠熟練,因而導致目前的問題。查閱吳氏日文文言文的教材後,應該馬上就知道答案了。

實際僅學習僅55天(宛如盲人摸象,),所接觸的「日文大象」的數量,還不夠多之故,因此要推理出「其他各種日文大象的可能型態」,確實仍會有困難。尤其文言文有很多省略。

以白話文的觀點,乍看文言文的省略,宛如都是「例外用法」。但其實只是、就是,文言文的用法。

YUAN學友本次提問中的最後一句話「
是否是因为连体形省略了后面的名词」,其實,自己就已經找到答案了!

恭喜!學習吳氏日文僅55天,就能感覺「協力すべきだ」怎麼看,都不符合日文的白話文的文法規則。

YUAN學友應該應試兩次的N1,就可以達到137分以上(全球排名前1%),請就是儘量密集早日修畢課程,確實熟練聽力。然後早日開始實戰各種日文書籍。加油!

2023-04-23

JLPT新日檢N1級 118分(80%)、137分(90%(全球考生排名前1%)、145分(92.5%)的意義?(本分享附:日檢N1得分分布圖)

文言文學習心得分享系列:
在吳氏日文分享系列,輸入【文言文】或【遺書】,可查到相關學習心得之分享:

香港學友必看!教學方法,前所未見,非常有效率…以前很多日語教材,都不能完全理解,但經吳老師幾小時的課,就已基本掌握了…部份句子更是完全精準理解!【遺書~文言文】~(46歲‧香港中文大學工商管理學院‧EMBA‧YHTSIM)

 

之前在看學友的心得,抱持著懷疑的態度,覺得怎麼可能領略日文文言文的文章,甚至還會掉淚,但自己在閱讀到一半時,沒想到也熱淚盈匡繼而雙眼模糊,久久不能自己…上完【遺書~文言文】時,有半天無法學習…爾等何其有幸(46歲‧參加第15天‧聽課約63小時‧UK STRL UNIV.YZLIN

 

文言文的【遺書~文言文】非常艱深,不過經由老師精彩講解,發現這是一篇非常感人的文章。閱讀講座的課程,讓我現在可以輕易地看懂日文的書信,真的是非常神奇!(26歲‧參加第37天‧累積聽課時數63小時‧台灣大學‧醫學系‧ZYTZENG)

 

利用周末上完速成公式,閱讀過程順很多…【遺書~文言文】不查字典大致了解八成左右,讀完覺得遺憾、惋惜、不捨…看到戰爭的殘酷,也看到人性光明面…生命教育絕佳教材。如果沒有加入吳氏日文,不知什麼時候才有緣讀到這種文章。(33歲‧麻醉科醫師‧上課19天‧累積聽課63小時�

 

【遺書~文言文】…情緒和真誠的語句…更讓學習者進入情境…「觀光旅遊生活會話」…變得相當容易。日本Yahoo 新聞首頁標題98%…文章90%沒有問題!信心和興趣都大增。真是謝謝吳老師!(YSH‧45歲‧累積聽課約63小時‧留學北美夫妻檔學友(+PYL)‧吳氏日文已經提前預祝 PYL學友 N2合?

 

【遺書~文言文】的每字每句都真實得很催淚…簡潔有力的文言文…意境好寫實,完全不做作!…打開日本帶回的女神光吹風機盒子,首先拿出來的是「說明書」,而不是吹風機…利用符號跟螢光筆來拆解…不到15分鐘,已經整本讀完…幾乎沒有看不懂的句子…(32歲‧世新大學‧挑戰4個月
 

無法置信自己可以開始學習日語的文言文…剛剛聽完第一篇:上原良司的【遺書~文言文】,內心很感動!一是因自己可以聽懂老師的所有解說,二則是感嘆筆者如櫻花般的短暫生命…字字句句都讓人感動不已!(44歲‧參加第26天,聽課約50小時‧MBA‧留學北美‧PYL‧YSH學友的奥&
 

重點,老師都會一再的重覆與強調,只要認真聽講,問題都會迎刃而解。閱讀到【遺書~文言文】時,心情隨著筆者起伏…時而憤慨,時而難過…能讀到那麼好的文章,是學日文的意外收獲,真的功力大增…日文產品說明書,現在再拿出來看…竟都懂了,真的很開心!!若能在年經還單身時投入學&
 

【遺書~文言文】上到中間時已經淚流滿面…一生中第一次這麼努力、快樂的讀書…每天每天都非常的充實,能碰到吳氏日文真的太好太幸運了。(菲律賓‧24歲‧僑光科大‧國際學友)
 

我只能三更半夜上課,但很值得,因為已經投對名師(44歲‧高中)彷彿潛水般沉浸在日文新世界。兩篇【遺書~文言文】,老師不但系統地講解字面上的文意,更將筆者的心理完全解碼,讓我讀得流淚。(18歲。大一‧國立大學國費生)
 

把握最好的時期,做對的事情!熟練表格之後,看文章的速度越來越快;將符號標出,整篇文章便立體了起來…上到【遺書~文言文】的部份時,居然會聽到會掉眼淚(31歲‧台中技術學院)


加入吳氏日文短短一週,已經讓我可以自己看懂專業領域文章,甚至參雜【遺書~文言文】的困難文章也看得津津有味。這種學習成果是從來沒想過的,其他語言都有像您這樣的老師的話,精通多國語言說不定也未必是件難事。(30歲‧台灣大學‧理工碩士)(ZCH學友)


沒想到連【遺書~文言文】都能看懂了…(22歲‧10天 共75小時‧醫學院)

 
他們(大部分)總是謙虛而委婉、知足與感恩。能夠欣賞到這麼一篇文藻優美、情感真摯而暢達的【遺書~文言文】,對本科系為文學的我來說真是此生有幸。(22歲‧政大‧中文)

 
在Google video找到與【遺書~文言文】)一文有關之紀錄影片

以上部分為本次分享內文