…老師的講解,非常有系統…比傳統補習班片段的教學有成就感,
…減少了學習過程中一直碰到許多無法解析的部分,到最後還是硬背的困擾…
非常興奮,這幾天我幾乎把全部的時間都投入進去 (一天10 小時左右)…
(30歲‧台灣大學○○生研 所‧碩士)
收到吳氏日文評估高度可考取日本交流協會獎學金之ZCH學友,以3天修畢日文文法之學習心得,謹此回覆一併分享。如同日前下列分享一樣,
找不出ZCH 學友無法考取日本交流協會獎學金的負面因子,且加入吳氏日文雖僅3日,也確實依照學成目標、決心與讀書計畫確認函,儘可能地投入學習,更增考取之 必然性!敬請學友諸君多參考ZCH 學友之儘量密集之學習方式。傳統外語教學多以記憶為主,因此難以大量密集聽課,但吳氏日文主要藉由理解、推理,越密集則重複推理次數越多,越容易學成。新日檢N1雖然合格難度增加很多,也如同下列學友之分享一樣 ,日檢之讀解考題之選項高度近似,非常難以作答,但只要有確實修畢課程,熟練聽力,絕大多數學友多可順利合格,甚至滿分。加油!
賀!洪YC學友展開東京就業之旅!暨預估2103-12月JLPT日檢N1合格!
…如老師之前所建議,已經開始到東京生活,一邊上吳氏日文,一邊到區役所上日語會話
心得摘要:
…驚然發現原來文法的全貌就是如此而已,文法在短短的時間內,經由老師的講解,非常有系統的組織了起來。…比傳統補習班片段的教學有成就感,也減少了學習過程中一直碰到許多無法解析的部分,到最後還是硬背的困擾…(是的,日文文法雖然學說眾多,但如果以吳氏日文的分類與解析方式,可非常快速學成。宛如了解汽車之機械原理,接下來就是學會如何正確駕駛與運用。)
這套教材讓我非常興奮,這幾天我幾乎把全部的時間都投入進去 (一天 10 小時左右)。未來也會持續長時間學習,光看後面的各個階段課程,我就已經迫不及待想要將目前所學活用、大量記憶單字、大量閱讀且進入實戰了。(由於文法指示外語的第一步,之後需要經過精讀、量讀、速讀、聽力訓練等等之後才能真正精通,故吳氏日文學友約會接觸200~400萬之文字,與約800~1600萬字之聽力訓練,以確保不只可日檢最高級合格,更是確實精通,即使攻讀東京大學等日本各分野之博士學位亦可順暢對應)。
我已修完包括本階段之前之課程,學習心得如後:
⊙ 吳氏日本語「文法」速成公式大公開(書:速成公式大公開)
Dear 吳老師:(ZCH 學友:你好。謝謝來函告知學習進展,逐項回覆與後續學習建議如下: )
我是打算於六月及七月分別報考日本交流獎學金 (理工組) 與 N1 日檢的學友,○○○。自從星期日開始學習此教材後已經三天,讀畢基礎中的基礎 [文法速成公式大公開] ,已然進入 [造句讀解大突破]。投入時間為 28.5 小時。
由於三年前有念過大約4個月的傳統日文補習班,因此 "50 音\" 及 "文法是甚麼碗糕" 被我跳過了。在碰這套教材前我只有利用日劇和日綜來盡量保持原本所學的日文。在上完這約 20 小時文法課之後才驚然發現原來文法的全貌就是如此而已,之前零零碎碎的文法記憶跟新學到的文法在短短的時間內,經由老師的講解,非常有系統的組織了起來。這樣大觀的把文法一次學完比傳統補習班片段的教學有成就感,也減少了學習過程中一直碰到許多無法解析的部分,到最後還是硬背的困擾。(莊學友的專業實力加上吳氏日文,找不到無法考取交流協會獎學金的因素,請就是密集聽課即可。加油!)
這套教材讓我非常興奮,這幾天我幾乎把全部的時間都投入進去 (一天 10 小時左右)。未來也會持續長時間學習,光看後面的各個階段課程,我就已經迫不及待想要將目前所學活用、大量記憶單字、大量閱讀且進入實戰了。(是的, 越密集成效越顯著,也越無需特別花時間去記憶。至於單字片語都留待進入全日語+可調速+同步字幕+快速記憶機課程時,再利用圖像與聲音,立體的記憶即可高效率學成。)
以目前的學習階段我大約可以掌握 95%,文法練習簿整本寫完一遍,文法學完後我了解到文法總表很重要,因此每天會花大約一小時做複習,自己動手繪製表格過一次。表格熟練度目前可以,獨立表格大約需要一分鐘左右吧 (如果單純只想單字的活用 (造句練習表),大約是1~5秒),大概會錯 1~2個。老師課堂中所帶的文章,我大概在前一分鐘內大約看懂文章意思、將各助詞解析完畢、並且回推動詞種類 (基本上就是從句手順著分析出每個詞性,看到句尾就差不多了解意思了→前提是要動詞看得懂或是是漢字)。在判斷副詞的部分是我稍為困擾的部分;代名詞使用原則也是我現階段帶有疑慮的部分 (如 ため是否有活用 (連用形) ? 如有活用的話是依據下段動詞還是な形容詞活用原則?) (非衍生出來的純粹名詞,都沒有活用。但很多都是衍生出來的,繼續上課,自然會學成。12歲的小朋友學友都可以學成,碩士的各位大朋友學友絕對可以學成!)(一眼看出副詞等各詞類之功力,應該修畢日本大學用書閱讀講座時,即可自然煉成正果,儘量密集聽課即可。)
現在進入到會話造句的部分,各種動詞及形容詞的活用也沒有問題,大約 3~4 分鐘可以把單個詞的活用寫完,錯誤數為一個以下。(持續密集聽課即可。)
目前大概只有想到這些,未來會找時間將補習前的學習歷程以及前言的部分在修完整一點,謝謝老師。
(持續密集聽課即可。依照目前的速度,應該20天內可以精準翻譯日本碩博士的論文!初期會需要字典,但如修畢課程,則基本上不太需要字典,亦能順暢閱讀、翻譯。)
2013-12-04
近期分享:
2013-1129 | 歡迎加入吳氏日文!「日本交流協會獎學金日語班」,應該就是考取了!(理工組) |